Pentru comenzi mai mari de 200 lei, livrarea se face gratuit la nivel national prin Curier in orice localitate din tara.
Pentru comenzile de pana la 200 lei costul transportului este de:
mai multe informatii despre livrare
Traducere din limba japoneza si note de Magdalena Ciubancan Un roman despre patima, erotism si autodistrugere O-Tsuya, singura fiica a proprietarului pravaliei Suruga-ya, fuge intr-o noapte de iarna cu ucenicul Shinsuke. Ii ajuta Seiji, un proprietar de vase de agrement, client al parintilor lui O-Tsuya. Drumul pe care au luat-o cei doi este fara intoarcere: Shinsuke, uitind de onestitatea care l-a ridicat intotdeauna in ochii celorlalti, se descopera ucigas, un indragostit patimas, un barbat care aduna faradelege dupa faradelege in drumul spre distrugere. O-Tsuya, pe de alta parte, o femeie ce se bucura de o viata neincatusata, lasa in urma dragostea pentru iubitul ei si alege un drum al placerilor, care ar fi trebuit sa fie cel al cautarii fericirii, dar... „In impresionanta cladire numita literatura, as face zidurile cit mai intunecate, as impinge inapoi in umbra lucrurile care-si arata prea limpede forma, as indeparta decorul inutil. Nu am pretentia ca acest lucru sa fie facut peste tot, dar poate ca meritam macar un loc in care sa putem stinge luminile si sa vedem cum e fara ele.” (Junichiro Tanizaki) „Tanizaki apartine unei specii foarte rare de scriitori. El abordeaza anumite experiente din romanele sale cind cu delicatete, cind cu precizia brutala a unei feline.” (Kirkus Reviews) „Proza lui Tanizaki este la fel de racoritoare si de minunata precum o dimineata de iarna.” (Publishers Weekly)