Lacul este un roman ca un strigăt după ajutor, dramatic și inspirațional. În centrul său – un sat de pescari aflat la capătul lumii, cu un lac ale cărui ape seacă pe zi ce trece.
Bărbații au la îndemână paharele cu votcă, femeile se luptă cu necazurile, iar copiii își scarpină eczemele. Povestea este la fel de veche ca umanitatea. Pentru eroul ei, Nami, un băiat care pleacă la drum doar cu o haină care a fost a bunicului, este un pelerinaj, o cale de a se descoperi pe sine însuși. Pentru a ajunge la cel mai mare mister, el trebuie să traverseze și să meargă în jurul lacului și, în cele din urmă, să se scufunde până la fundul acestuia.
Tensiunea dintre locul unde este plasată acțiunea, atât în timp cât și în spațiu, și realismul dur transformă maturizarea unui băiat într-un mit modern adesea tulburător.
BIANCA BELLOVÁ, născută în Praga, în anul 1970, este traducătoare, translatoare și scriitoare cu rădăcini bulgare. A scris prima carte, Roman sentimental („Sentimentální román“), în anul 2009; romanul descrie încercările de a crește într-un regim comunist totalitar al cărui sfârșit se apropie. Doi ani mai târziu, a publicat la editura Host nuvela Mortul („Mrtvý muž“), care a făcut impresie foarte bună asupra criticii.
În anul 2013, a publicat nuvela Nimic nu se întâmplă în fiecare zi („Celý den se nic nestane“).
Pentru romanul Lacul („Jezero“), publicat în anul 2016, i-a fost decernat, în 2017, Premiul pentru Literatură al Uniunii Europene. Lacul, capodoperă a genului roman inițiatic, a primit și premiul pentru literatură cehă Litera Magnesia 2017, plus alte nominalizări.
OLGA JORA a absolvit Universitatea de Limbi Străine din București, secția cehă-română, cu teza Vaclav Havel și teatrul absurdului („Vaclav Havel a absurdni divadlo“). Lucrarea a fost rezultatul unui semestru de cercetare în Praga și al mai multor discuții cu Vaclav Havel.
În perioada 1972-1997 a fost redactor la editura Univers, cu specialitatea: literaturi din Europa Centrală și de Est, poziție care i-a permis să supervizeze publicarea a peste 250 de titluri aparținând scriitorilor clasici și contemporani cehi, slovaci, polonezi, macedoneni, sârbi, croați, sloveni. A îngrijit traducerea unora dintre cei mai reprezentativi scriitori cehi, ca Jan Neruda, Jaroslav Hasek, Karel Capek, Vladislav Vancura, Jan Paral, Bohumil Hrabal, Vladimir Holan, Roman Raz.
Pentru activitatea de promovare a culturii cehe în România, Republica Cehă i-a decernat Medalia Culturală.