
Pentru comenzi mai mari de 200 lei, livrarea se face gratuit la nivel national prin Curier in orice localitate din tara.
Pentru comenzile de pana la 200 lei costul transportului este de:
mai multe informatii despre livrare
Editia noua a celebrului dictionar-complet de Mihai Anutei este aici!
Cu 1620 de pagini, reprezintă un fenomen editorial si umple un loc in piata de carte romaneasca, careia ii lipsea un astfel de dictionar.
Fie ca este in scopuri personale, stiintifice sau documentare, dictionarul intruneste cele mai exigente cerinte 'lingvistice'.
Un „Dictionar roman-german“ de volumul si structura celui de fata satisface o veche cerinta lexicografica.
Cele aproximativ 60.000 de cuvinte-titlu romanesti si corespondentele lor în limba germana evidentiaza limbajul colocvial, social-politic, economic, tehnico-stiintific, cultural-artistic si sportiv folosit curent in activitati profesionale, contacte, relatii, actiuni si imprejurari cotidiene. Sunt incluse si cuvinte regionale, invechite sau arhaice, care se intalnesc in lectura operelor clasice ale celor doua literaturi.
Pentru a indica integral structurile morfologice flexionare, la inceputul dictionarului este prezentata o sinteza functionala a paradigmelor de declinare si conjugare in limba romana, in care fiecare cuvant-titlu isi gaseste practic modelul de flexiune proprie.
Dictionarul prezinta vocabularul modern si contemporan al celor doua limbi, romana si germana, in locutiuni, sintagme, proverbe, zicatori, maxime si expresii idiomatice care acopera o larga gama stilistica (limbaj literar, elevat, familiar, popular, regional, argotic, livresc etc.), realizand astfel o stransa legatura intre sintaxa si semantica.
Intelegerea exacta a sensurilor cuvantului-titlu si alegerea celui cautat este inlesnita prin prezentarea unor sinonime romanesti, iar traducerea in limba germana prezinta, de regula, mai multe variante stilistice si particularitati lingvistice specifice spatiilor de limba germana care cuprind Austria si Elvetia.
Prin bogatia stratificarii si a variantelor stilistice, a constructiilor frazeologice si a expresiilor idiomatice, dictionarul este, in primul rand, un ghid util traducatorilor, dar, in acelasi timp, si un mijloc auxiliar important pentru realizarea unui invatamant modern de limbi straine.
Mihai Anutei